Étude biblique sur Éphésiens 3.14-21 Une prière pour une expérience plus profonde de la plénitude de Dieu
Étude biblique sur Éphésiens 3.14-21 Une prière pour une expérience plus profonde de la plénitude de Dieu
« C’est pourquoi je fléchis les genoux devant le Père, de qui toute famille dans les cieux et sur la terre tire son nom, afin qu’il vous donne, selon la richesse de sa gloire, d’être puissamment fortifiés par son Esprit dans l’homme intérieur; que le Christ habite dans vos cœurs par la foi et que vous soyez enracinés et fondés dans l’amour, pour être capables de comprendre avec tous les saints quelle est la largeur, la longueur, la profondeur et la hauteur, et de connaître l’amour du Christ qui surpasse toute connaissance, en sorte que vous soyez remplis jusqu’à toute la plénitude de Dieu. Or, à celui qui, par la puissance qui agit en nous, peut faire infiniment au-delà de tout ce que nous demandons ou pensons, à lui la gloire dans l’Église et en Christ-Jésus, dans toutes les générations, aux siècles des siècles. Amen. »
Éphésiens 3.14-21
-
Aux versets 14 et 15, Paul dit : « C’est pourquoi, je fléchis les genoux devant le Père, de qui toute famille dans les cieux et sur la terre tire son nom. »
a. Pour quelle raison Paul fléchit-il ainsi les genoux (exprimée par la formule « C’est pourquoi… »)? (Voir Ép 3.1).
b. Dieu peut-il être appelé le « Père » de tous les hommes? (Voir 1 Co 8.6; Ép 3.15; Jc 1.17). Si oui, que voulons-nous dire quand nous prions : « Notre Père qui es au cieux… »?
c. Quelle est exactement toute cette famille dans les cieux et sur la terre? Cette expression a-t-elle des implications sur notre façon de voir l’Église et notre vie dans l’Église? Si oui, lesquelles? A-t-elle des implications sur notre façon de traiter d’autres Églises?
d. Quel est le « nom » de cette famille? Comment ce nom dérive-t-il du Père? Quel lien peut-il y avoir avec les généalogies de l’Ancien Testament où il était important de garder le nom des familles en Israël?
e. Pourquoi Paul dit-il qu’il « fléchit les genoux » devant le Père, au lieu de simplement dire : « Je prie », comme en Éphésiens 1.16?1
-
Paul prie pour que les Éphésiens soient fortifiés par le Saint-Esprit « dans l’homme intérieur » (verset 16). Pourquoi pas « dans l’homme extérieur »?
-
Que signifie en pratique d’être « enraciné et fondé dans l’amour »? (Verset 17).
-
Est-il possible de « comprendre la largeur, la longueur, la profondeur et la hauteur, et de connaître l’amour du Christ » (verset 18) sans être enraciné et fondé dans l’amour?
-
Au verset 18, Paul prie pour que nous soyons « capables de comprendre avec tous les saints » l’étendue de l’amour du Christ. Comment les saints des générations passées peuvent-ils nous aider aujourd’hui à comprendre l’étendue de l’amour du Christ?2
-
Au verset 19, Paul prie pour que les Éphésiens soient « remplis jusqu’à toute la plénitude de Dieu ». Qu’est-ce que « la plénitude de Dieu »? (Voir Ép 1.23).
-
Au verset 20, pourquoi Paul ne se contente-t-il pas de dire « à celui qui peut faire infiniment au-delà de tout ce que nous demandons ou pensons » et pourquoi ajoute-t-il « par la puissance qui agit en nous »?
Notes
1. Cela dénote le caractère particulièrement urgent et révérencieux de cette prière. C’est le seul passage du Nouveau Testament où la posture de celui qui prie est mentionnée.
2. Par leurs écrits et en particulier par les confessions de foi.